The God Squad: The 23rd Psalm
The Message (MSG), God, my shepherd! I don’t need a thing.
New Century Version (NCV), The Lord is my shepherd; I have everything I need.
New English Translation (NET), The Lord is my shepherd, I lack nothing.
New International Reader's Version (NIRV), The Lord is my shepherd. He gives me everything I need.
New International Version (NIV), The Lord is my shepherd, I lack nothing.
New Life Version (NLV), The Lord is my Shepherd. I will have everything I need.
New Living Translation (NLT), The Lord is my shepherd; I have all that I need.
Orthodox Jewish Bible (OJB), Hashem is my Ro’eh (Shepherd); I shall not lack.
The Passion Translation (TPT), The Lord is my best friend and my shepherd. I always have more than enough.
The Voice (VOICE), The Eternal is my shepherd, He cares for me always.
World English Bible (WEB), Yahweh is my shepherd: I shall lack nothing.
Wycliffe Bible (WYC), The Lord governeth me, and nothing shall fail to me.
Young's Literal Translation (YLT), A Psalm of David. Jehovah [is] my shepherd, I do not lack,
And…my favorite translation of the first verse of the 23rd Psalm from, The Living Bible (TLB), Because the Lord is my Shepherd, I have everything I need!
Read the rest and say Amen!
(Send ALL QUESTIONS AND COMMENTS to The God Squad via email at godsquadquestion@aol.com. Rabbi Gellman is the author of several books, including “Religion for Dummies,” co-written with Fr. Tom Hartman.)
(c) 2020 THE GOD SQUAD DISTRIBUTED BY TRIBUNE MEDIA SERVICES, INC.