Plays
The Birds

The Birds

Aristophanes

Scroll down to start reading this book online. You may read the entire book online, or get a section a day in your inbox. Start your subscription below or from any chapter!

Please enter your email address in this box and press "GO!" to start receiving a daily email segment of this book:

To protect your privacy, we request that you confirm this subscription. You'll need to check your email and click the link in the confirmation email that will arrive immediately. Your email address is safe with us. View our Privacy policy.


ArcaMax Book Club
ArcaMax is proud to offer the largest collection of complete classic books, all free by email.

See how this all works!
Book Info
Category: Plays
Sections: 8   What's this?

Table of Contents
Suggested Books
Section 1 of 8
THE BIRDS
by Aristophanes


[Translator uncredited.  Footnotes have been retained because they
provide the meanings of Greek names, terms and ceremonies and explain
puns and references otherwise lost in translation.  Occasional Greek
words in the footnotes have not been included.  Footnote numbers,
in brackets, start anew at [1] for each piece of dialogue, and each
footnote follows immediately the dialogue to which it refers, labeled
thus: f[1].




INTRODUCTION



'The Birds' differs markedly from all the other Comedies of
Aristophanes which have come down to us in subject and general
conception.  It is just an extravaganza pure and simple--a
graceful, whimsical theme chosen expressly for the sake of the
opportunities it afforded of bright, amusing dialogue, pleasing
lyrical interludes, and charming displays of brilliant stage
effects and pretty dresses. Unlike other plays of the same Author,
there is here apparently no serious political MOTIF underlying
the surface burlesque and buffoonery.

Some critics, it is true, profess to find in it a reference to
the unfortunate Sicilian Expedition, then in progress, and a
prophecy of its failure and the political downfall of Alcibiades.
But as a matter of fact, the whole thing seems rather an attempt
on the dramatist's part to relieve the overwrought minds of his fellow-
citizens, anxious and discouraged at the unsatisfactory reports
from before Syracuse, by a work conceived in a lighter vein
than usual and mainly unconnected with contemporary realities.
The play was produced in the year 414 B.C., just when success or
failure in Sicily hung in the balance, though already the outlook
was gloomy, and many circumstances pointed to impending
disaster. Moreover, the public conscience was still shocked and
perturbed over the mysterious affair of the mutilation of the
Hermae, which had occurred immediately before the sailing
of the fleet, and strongly suspicious of Alcibiades' participation
in the outrage. In spite of the inherent charm of the subject,
the splendid outbursts of lyrical poetry in some of the choruses and
the beauty of the scenery and costumes, 'The Birds' failed to
win the first prize. This was acclaimed to a play of Aristophanes'
rival, Amipsias, the title of which, 'The Comastoe,' or 'Revellers,'
"seems to imply that the chief interest was derived from direct
allusions to the outrage above mentioned and to the individuals
suspected to have been engaged in it."

For this reason, which militated against its immediate success,
viz. the absence of direct allusion to contemporary politics--
there are, of course, incidental references here and there to
topics and personages of the day--the play appeals perhaps
more than any other of our Author's productions to the modern
reader. Sparkling wit, whimsical fancy, poetic charm, are of all
ages, and can be appreciated as readily by ourselves as by
an Athenian audience of two thousand years ago, though, of course,
much is inevitably lost "without the important adjuncts
of music, scenery, dresses and what we may call 'spectacle' generally,
which we know in this instance to have been on the most
magnificent scale."

The plot is this. Euelpides and Pisthetaerus, two old Athenians,
disgusted with the litigiousness, wrangling and sycophancy of
their countrymen, resolve upon quitting Attica. Having heard
of the fame of Epops (the hoopoe), sometime called Tereus,
and now King of the Birds, they determine, under the direction
of a raven and a jackdaw, to seek from him and his subject
birds a city free from all care and strife." Arrived at the Palace
of Epops, they knock, and Trochilus (the wren), in a state of
great flutter, as he mistakes them for fowlers, opens the door
and informs them that his Majesty is asleep. When he awakes,
the strangers appear before him, and after listening to a long
and eloquent harangue on the superior attractions of a residence
among the birds, they propose a notable scheme of their own
to further enhance its advantages and definitely secure the
sovereignty of the universe now exercised by the gods of Olympus.

The birds are summoned to meet in general council. They come
flying up from all quarters of the heavens, and after a brief mis-
understanding, during which they come near tearing the two
human envoys to pieces, they listen to the exposition of the latters'
plan. This is nothing less than the building of a new city,
to be called Nephelococcygia, or 'Cloud-cuckoo-town,' between
earth and heaven, to be garrisoned and guarded by the birds in
such a way as to intercept all communication of the gods with
their worshippers on earth. All steam of sacrifice will be prevented
from rising to Olympus, and the Immortals will very
soon be starved into an acceptance of any terms proposed.
The new Utopia is duly constructed, and the daring plan to secure
the sovereignty is in a fair way to succeed. Meantime various quacks
and charlatans, each with a special scheme for improving things,
arrive from earth, and are one after the other exposed and dismissed.
Presently arrives Prometheus, who informs Epops of the desperate straits
to which the gods are by this time reduced, and advises him to push
his claims and demand the hand of Basileia (Dominion), the handmaid
of Zeus. Next an embassy from the Olympians appears on the scene,
consisting of Heracles, Posidon and a god from the savage regions
of the Triballians. After some disputation, it is agreed
that all reasonable demands of the birds are to be granted, while
Pisthetaerus is to have Basileia as his bride. The comedy winds
up with the epithalamium in honour of the nuptials.



DRAMATIS PERSONAE

EUELPIDES
PISTHETAERUS
EPOPS (the Hoopoe)
TROCHILUS, Servant to Epops
PHOENICOPTERUS
HERALDS
A PRIEST
A POET
A PROPHET
METON, a Geometrician
A COMMISSIONER
A DEALER IN DECREES
IRIS
A PARRICIDE
CINESIAS, a Dithyrambic Bard
AN INFORMER
PROMETHEUS
POSIDON
TRIBALLUS
HERACLES
SLAVES OF PISTHETAERUS
MESSENGERS
CHORUS OF BIRDS




SCENE: A wild, desolate tract of open country; broken rocks
and brushwood occupy the centre of the stage.



EUELPIDES (TO HIS JAY)[1]
Do you think I should walk straight for yon tree?

f[1] Euelpides is holding a jay and Pisthetaerus a crow; they are
the guides who are to lead them to the kingdom of the birds.

PISTHETAERUS (TO HIS CROW)
Cursed beast, what are you croaking to me?...to retrace my steps?

EUELPIDES
Why, you wretch, we are wandering at random, we are exerting
ourselves only to return to the same spot; 'tis labour lost.

PISTHETAERUS
To think that I should trust to this crow, which has made me cover
more than a thousand furlongs!

EUELPIDES
And that I to this jay, which has torn every nail from my fingers!

PISTHETAERUS
If only I knew where we were....

EUELPIDES
Could you find your country again from here?

PISTHETAERUS
No, I feel quite sure I could not, any more than could
Execestides[1] find his.

f[1] A stranger who wanted to pass as an Athenian, although coming
originally for a far-away barbarian country.

EUELPIDES
Oh dear! oh dear!

PISTHETAERUS
Aye, aye, my friend, 'tis indeed the road of "oh dears" we are
following.

EUELPIDES
That Philocrates, the bird-seller, played us a scurvy trick,
when he pretended these two guides could help us to find Tereus,[1]
the Epops, who is a bird, without being born of one.  He has
indeed sold us this jay, a true son of Tharelides,[2] for
an obolus, and this crow for three, but what can they do?  Why,
nothing whatever but bite and scratch! --What's the matter with you
then, that you keep opening your beak?  Do you want us to fling
ourselves headlong down these rocks?  There is no road that way.

f[1] A king of Thrace, a son of Ares, who married Procne, the daughter
of Pandion, King of Athens, whom he had assisted against the Megarians.
He violated his sister-in-law, Philomela, and then cut out her
tongue; she nevertheless managed to convey to her sister how she had
been treated.  They both agreed to kill Itys, whom Procne had borne
to Tereus, and dished up the limbs of his own son to the father;
at the end of the meal Philomela appeared and threw the child's head
upon the table.  Tereus rushed with drawn sword upon the princesses,
but all the actors in this terrible scene were metamorph[o]sed.  Tereus
became an Epops (hoopoe), Procne a swallow, Philomela a nightingale,
and Itys a goldfinch.  According to Anacreon and Apollodorus it was
Procne who became the nightingale and Philomela the swallow, and this
is the version of the tradition followed by Aristophanes.
f[2] An Athenian who had some resemblance to a jay--so says
the scholiast, at any rate.

PISTHETAERUS
Not even the vestige of a track in any direction.

EUELPIDES
And what does the crow say about the road to follow?

PISTHETAERUS
By Zeus, it no longer croaks the same thing it did.

EUELPIDES
And which way does it tell us to go now?

PISTHETAERUS
It says that, by dint of gnawing, it will devour my fingers.

EUELPIDES
What misfortune is ours! we strain every nerve to get to the birds,[1]
do everything we can to that end, and we cannot find our way!
Yes, spectators, our madness is quite different from that of Sacas.
He is not a citizen, and would fain be one at any cost; we, on the
contrary, born of an honourable tribe and family and living in the midst
of our fellow-citizens, we have fled from our country as hard as ever
we could go. 'Tis not that we hate it; we recognize it to be great
and rich, likewise that everyone has the right to ruin himself; but
the crickets only chirrup among the fig-trees for a month or two,
whereas the Athenians spend their whole lives in chanting forth
judgments from their law-courts.[2] That is why we started off
with a basket, a stew-pot and some myrtle boughs[3] and have come
to seek a quiet country in which to settle. We are going to Tereus,
the Epops, to learn from him, whether, in his aerial flights,
he has noticed some town of this kind.

f[1] Literally, 'to go to the crows,' a proverbial expression
equivalent to our 'going to the devil.'
f[2] They leave Athens because of their hatred of lawsuits and informers;
this is the especial failing of the Athenians satirized in 'The Wasps.'
f[3] Myrtle boughs were used in sacrifices, and the founding of every
colony was started by a sacrifice.

PISTHETAERUS
Here! look!

EUELPIDES
What's the matter?

PISTHETAERUS
Why, the crow has been pointing me to something up there for some
time now.

EUELPIDES
And the jay is also opening its beak and craning its neck to show
me I know not what.  Clearly, there are some birds about here.
We shall soon know, if we kick up a noise to start them.

PISTHETAERUS
Do you know what to do?  Knock your leg against this rock.

EUELPIDES
And you your head to double the noise.

PISTHETAERUS
Well then use a stone instead; take one and hammer with it.

EUELPIDES
Good idea!  Ho there, within! Slave! slave!

PISTHETAERUS
What's that, friend! You say, "slave," to summon Epops! It would
be much better to shout, "Epops, Epops!"

EUELPIDES
Well then, Epops! Must I knock again?  Epops!

TROCHILUS
Who's there?  Who calls my master?

PISTHETAERUS
Apollo the Deliverer! what an enormous beak![1]

f[1] The actors wore masks made to resemble the birds they were supposed
to represent.

TROCHILUS
Good god! they are bird-catchers.

EUELPIDES
The mere sight of him petrifies me with terror. What a horrible monster.

TROCHILUS
Woe to you!

EUELPIDES
But we are not men.

TROCHILUS
What are you, then?

EUELPIDES
I am the Fearling, an African bird.

TROCHILUS
You talk nonsense.

EUELPIDES
Well, then, just ask it of my feet.[1]

f[1] Fear had had disastrous effects upon Euelpides' internal
economy, and this his feet evidenced.

TROCHILUS
And this other one, what bird is it?

PISTHETAERUS
I?  I am a Cackling,[1] from the land of the pheasants.

f[1] The same mishap had occurred to Pisthetaerus.

EUELPIDES
But you yourself, in the name of the gods! what animal are you?

TROCHILUS
Why, I am a slave-bird.

EUELPIDES
Why, have you been conquered by a cock?

TROCHILUS
No, but when my master was turned into a peewit, he begged me to
become a bird too, to follow and to serve him.

EUELPIDES
Does a bird need a servant, then?

TROCHILUS
'Tis no doubt because he was a man.  At times he wants to eat a dish
of loach from Phalerum; I seize my dish and fly to fetch him some.
Again he wants some pea-soup; I seize a ladle and a pot and run
to get it.

EUELPIDES
This is, then, truly a running-bird.[1]  Come, Trochilus, do us the
kindness to call your master.

f[1] The Greek word for a wren is derived from the same root as 'to run.'

TROCHILUS
Why, he has just fallen asleep after a feed of myrtle-berries
and a few grubs.

EUELPIDES
Never mind; wake him up.

TROCHILUS
I an certain he will be angry.  However, I will wake him to please
you.

PISTHETAERUS
You cursed brute! why, I am almost dead with terror!

EUELPIDES
Oh! my god! 'twas sheer fear that made me lose my jay.

PISTHETAERUS
Ah! you great coward! were you so frightened that you let go your jay?

EUELPIDES
And did you not lose your crow, when you fell sprawling on the ground?
Pray tell me that.

PISTHETAERUS
No, no.

EUELPIDES
Where is it, then?

PISTHETAERUS
It has flown away.

EUELPIDES
Then you did not let it go?  Oh! you brave fellow!

EPOPS
Open the forest,[1] that I may go out!

f[1] No doubt there was some scenery to represent a forest.  Besides,
there is a pun intended.  The words answering for 'forests' and 'door'
in Greek only differ slightly in sound.

EUELPIDES
By Heracles! what a creature! what plumage! What means this triple crest?

EPOPS
Who wants me?

EUELPIDES
The twelve great gods have used you ill, meseems.

EPOPS
Are you chaffing me about my feathers?  I have been a man, strangers.

EUELPIDES
'Tis not you we are jeering at.

EPOPS
At what, then?

EUELPIDES
Why, 'tis your beak that looks so odd to us.

EPOPS
This is how Sophocles outrages me in his tragedies.  Know, I once
was Tereus.[1]

f[1] Sophocles had written a tragedy about Tereus, in which, no doubt,
the king finally appears as a hoopoe.
Next All

Printer Friendly Version | Send this page to a friend | Discuss this Book

Read this book by email one section at a time!

If you are already subscribed to "The Birds", this form will simply reset your subscription so that you will receive the section you want in your email.

If you are starting a new subscription you will need to confirm your request by following the steps in the confirmation email you will receive.

Begin or reset subscription
Start from or reset to the next section

Enter your email address:




Suggestions or a problem? Submit Feedback

Your email address is safe with us. View our Privacy policy.

Categories

The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders
Daniel Defoe

Category: Fiction
Sections: 33   What's this?
Table of Contents


Fiction
Non Fiction
Short Stories
Poetry
Sci Fi
Philosophy
Religion
Biography